| | Angelica
Where are you tonight?
Wild flower in starlit heaven
Still enchanted in flight
Obsessions lament to freedom
A timeless word, the meanings changed
But I'm still burning in your flames,
Incessant, lustral masquerade,
Unengaged, dim lit love didn't taste the same
And I still wonder if you ever wonder the same
And I still wonder... TERCÜMESİ
Neredesin bu gece?
Yıldızların aydınlattığı cennetteki vahşi çiçekler
Hala büyülenmiş uçuyor
Takıntılar özgürlüğe ağıt yakıyor
Zamansız bir kelime anlam değişti
Ama ben hala senin alevinde yanıyorum
Sürekli, parlak kandırmaca
Tutturulmamış, tutukulu aşk aynı tadı vermedi
Ve ben merak adiyorum senin aynı şekilde merak edip etmediğini
Ve ben hala merak adiyorum
--------------------------------------------------------------------------------------- Deep
Feel my heart burning
Deep inside... yearning
I know it is coming
A fettered heart, waking
Tainted youth, fading
Leave it all behind
Delirious again
Mesmerize my senses
Souls entwine one more time
All our times will come
Searching oblivion
Leaving nothing but the memories of
All the things you give
They're all you'll leave behind
Within their mind
Open laughter held in distant days
Eternal stars have changed
I know that it can't be the same
There's no romance for you tonight
Feel my heart burning
Deep inside... yearning
I know it is coming
All our times will come
Searching oblivion
Leaving nothing but the memories of
All the things you give
They're all you'll leave behind
Within their mind
Time recedes every day
You can search your soul but you won't see
As we pass ever on and away
Towards some blank infinity TERCÜMESİ
Derin
Kalbimin yandığı hissediliyor
Derin içeride...Yanıp tutuşuyor
Geldiğini biliyorum
Bir zincire vurulmuş kalp,uyanıyor
Bir lekelenmiş gençlik,soluyor
Her sey arkada kalıyor
Yine çılgın gibi
Hislerimi büyülüyor
Ruhlar bir kez daha birbirine geçiyor
Bütün zamanımız gelecek
Unutkanlık araştırılıyor
Hiçbirşeyi terketmiyor ama
Senin bahsettiğin tüm şeylerin hafızaları
Onları sen arkada bırakacaksın
Akıllarının içinde
Uzak günlerde açık kahkahalar hakim
Sonsuz yıldızlar değişti
Aynı şekilde olamayacağını biliyorum
Bu gece senin için düş yok
Kalbimin yandığı hissediliyor
Derin içeride...Yanıp tutuşuyor
Geldiğini biliyorum
Bütün zamanımız gelecek
Unutkanlık araştırılıyor
Hiçbirseyi terketmiyor ama
Senin bahsettiğin tüm şeylerin hafızaları
Onları sen arkada bırakacaksın
Akıllarının içinde
Ve zaman her gün uzaklaşıyor
Ruhunu araştırabilirsin ama göremezsin
Biz kabul eder gibiyiz ve uzağız biraz
Boş sonsuzluğa karşı
----------------------------------------------------------------------------------------- Lost Control
Life has betrayed me once again,
I accept that some things will never change.
I've let your tiny minds magnify my agony,
and it's left me with a chem'cal dependency for sanity.
Yes, I am falling... how much longer till I hit the ground?
I can't tell you why I'm breaking down.
Do you wonder why I prefer to be alone?
Have I really lost control?
I'm coming to en end,
I've realised what I could have been.
I can't sleep so I take a breath and hide behind my bravest mask,
I admit I've lost control. TERCÜMESİ
Kayıp Kontrol
Hayat... Bir kez daha bana ihanet etti.
Bazı şeylerin hiç değişmeyeceğini kabul ettim
Küçük beyinlerinizin benim ıstırabımı büyütmesine izin verdim.
Ve o benim akıl sağlığımı kimyasallara bağlı bıraktı.
Evet... Düşüyorum. Yere çarpmama ne kadar kaldı?
Neden çöktüğümü sana anlatamıyorum.
Neden yalnız kalmayı tercih ettiğimi... Merak ediyormusun.
Gerçekten kontrolümu kaybedip kaybetmediğimi?
Sona yaklaşıyorum
Nasıl biri olabileceğimin farkına vardım
Uyuyamıyorum... Bu yüzden bir nefes alıp en cesur maskemin arkasına saklanıyorum.
İtiraf ediyorum. Kontrolumu kaybettim
-------------------------------------------------------------------------------------------------- One Last Goodbye
How I needed you
How I grieve now you're gone
In my dreams I see you
I awake so alone
I know you didn't want to leave
Your heart yearned to stay
But the strength I always loved in you
Finally gave way
Somehow I knew you would leave me this way
Somehow I knew you could never, never stay
And in the early morning light
After a silent peaceful night
You took my heart away and I grieve
In my dreams I can see you
I can tell you how I feel
In my dreams I can hold you
And it feels so real
I still feel the pain
I still feel your love
I still feel the pain
I still feel your love
And somehow I knew you could never, never stay
And somehow I knew you would leave me
And in the early morning light
After a silent peaceful night
You took my heart away
Oh, I wished, I wished you could have stayed TERCÜMESİ
Bir Son Veda
Nasıl sana ihtiyacım vardı
Nasıl kederleniyorum şimdi sen yokken
Rüyalarımda seni görüyorum
O kadar yalnız uyanıyorum ki
Biliyorum gitmek istememiştin
Kalbin kalmayı istemişti
Fakat sende her zaman sevdiğim o güç
Sonunda pes etti
Her nasılsa biliyordum beni bu şekilde terkedeceğini
Her nasılsa biliyordum asla asla benimle kalamayacağını
Ve sabahın ilk ışıklarında
Huzurlu, sessiz bir geceden sonra
Kalbimi de aldın götürdün uzaklara ve ben kederleniyorum
Hayallerimde seni görebiliyorum
Sana hissettiklerimi söyleyebiliyorum
Rüyalarımda sana sarılabiliyorum
Bu tıpkı gerçek gibi geliyor
Ve hala o acıyı hissederim
Hala sevgini hissederim
Hala o acıyı hissederim
Hala sevgini hissederim
Ve her nasılsa biliyordum asla asla benimle kalamayacağını
Ve her nasılsa biliyordum beni bu şekilde terkedeceğini
Ve sabahın ilk ışıklarında
Huzurlu, sessiz bir geceden sonra
Kalbimi aldın götürdün uzaklara
Ben kalabilmiş olmanı dilerdim
---------------------------------------------------------------------------------------------- A Dying Wish
I bear the seed of ruin
A golden age turned to stone
Elysium... to dust
For this, a tragic journey
A vision of a dying embrace
Scattered earth
Silence...
Where echonia wept
I sank into the silent desert
Fallen am i,
In solitude of a broken promise
...i cried alone
My empyrean is a scar
From the memory of her beautiful life
Forever was her name
Fulfilment lost in a lifetime of regret
Ornate peace would cover me
As i would die now...
For one last wish TERCÜMESİ
Son Dilek (Ölüm Dileği),
Yıkımın tohumunu taşıyorum
Altın bir çağ, taşa dönüşmüş
Elysium toza dönüşmüş
Bunun için, trajik bir yolculuk
Ölen bir birleşmenin görüntüsü
Serpilmiş toprak
Sessizlik...
Echonia'nın ağladığı yerde
Sessiz çölün içine gömüldüm
Düşmüşüm ben
Bozulmuş bir yeminin yalnızlığında
...tek başıma ağladım
Empyreanım (Her neyse?) bir yara olmuş
Onun güzel hayatının anısından
Sonsuzluktu onun adı
Pişmanlık dolu bir hayatta, başarı kaybolmuş
Muhteşem huzur beni kaplardı
Çünkü şimdi ölürdüm...
Tek bir dilek için
-------------------------------------------------------------------------------------------- Are You There?
Are you there?
Is it wonderful to know
All the ghosts...
All the ghosts...
Freak my selfish out
My mind is happy
Need to learn to let it go
I know you'd do no harm to me
But since you've been gone I've been lost inside
Tried and failed as we walked by the riverside
And I wish you could see the love in her eyes
The best friend that eluded you lost in time
Burned alive in the heat of a grieving mind
But what can I say now?
It couldn't be more wrong
Cos there's no one there
Unmistakably lost and without a care
Did we lose all the love that we could have shared
And its wearing me down
And its turning me round
And I can't find a way
Now to find it out
Where are you when I need you...
Are you there? TERCÜMESİ
Orada Mısın?
Orada mısın?
Bunu bilmek harika
Tüm hayaletler
Tüm hayaletler
Bencilliğim kaprisim yok
Aklım mutlu
Onu serbest bırakmayı öğrenmem gerek
Senin bana zarar vermeyeceğini biliyorum
Ama sen gittiğinden beri içimde kayboldum
Nehir kıyısında yürüdüğümüzdeki gibi denedim ve başaramadım
Keşke onun gözlerindeki aşkı görebilseydin
Senden kurtulan en iyi arkadaşın zamanın içinde kayboldu
Canlı olarak dertli bir aklın kızgınlığında yandı
Ama şimdi ne söyleyebilirim?
Daha fazla yanlış olamaz
Çünkü orada kimse yok
Açık bir şekilde kayboldu ve ilgilenmedin
Paylaştığımız bütün aşkı kaybettik mi
Ve bu beni yıpratıyor
Ve bu beni değiştiriyor
Şimdi bunu çözmek için bir yol bulamıyorum
Sana ihtiyacım olduğunda neredesin?
Orada mısın?
--------------------------------------------------------------------------------------- Flying
Started a search to no avail
A light that shines behind the veil trying to find it
And all around us everywhere
Is all that we could ever share if only we could see it
Feel there's truth that's beyond me
Life ever changing weaving destiny
And it feels like i'm flying above you
Dream that i'm dying to find the truth
Seems like your trying to bring me down
Back down to earth back down to earth
Layers of dust and yesterdays
Shadows fading in the haze of what i couldn't say
And though i said my hands were tied
Times have changed and now i find i'm free for the first time
Feel so close to everything now
Strange how life makes sense in time now
And it feels like i'm flying above you
Dream that i'm dying to find the truth
Seems like your trying to bring me down
Back down to earth back down to earth
Back down to earth back down to earth TERCÜMESİ
Uçuyorum
Yararsız bir arayışa başladım
Bir maskenin ardında parlayan bir ışıkla onu bulmaya çalışarak
Ve her bir yanımızda her yerde
Eğer sadece görebilirsek paylaşabileceğimiz her şey
Benim sınırlarımın dışındaki gerçeği hissederek
Sonsuza dek değişen yaşam alın yazısını dokurken
Ve senin üzerinde uçuyorum gibi hissederiyorum
Gerçeği bulmak için öldüğümü hayal ederek
Görünüşe göre beni aşağıya çekmeye çalışıyorsun
Toprağa geri döndürmeye,toprağa geri döndürmeye
Toz katmanları ve geçmiş günler
Söyleyemediğim şeylerin pusu içinde soluyor şimşekler
Buna rağmen ellerimin bağlı olduğunu söyledim
Zaman değişti ve şimdi ilk sefer için özgür olduğumu keşfettim
Herşeyle içiçe hissediyorum şimdi
Zamanın içindeki yaşam ne kadar garip şimdi
Ve senin üzerinde uçuyorum gibi hissederiyorum
Gerçeği bulmak için öldüğümü hayal ederek
Görünüşe göre beni aşağıya çekmeye çalışıyorsun
Toprağa geri döndürmeye toprağa geri döndürmeye
------------------------------------------------------------------------------------- Fragile Dreams
Countless times I trusted you,
I let you back in,
Knowing... Yearning... you know
I should have run... but I stayed
Maybe I always knew
My fragile dreams would be broken... for you
Today I introduced myself
To my own feelings
In silent agony, after all these years
They spoke to me... after all these years
Maybe I always knew
My fragile dreams would be broken... for you TERCÜMESİ
Kırılgan Hayaller
Bu gece ruhun uyuyor, ama bir gün gerçek acıyı hissedeceksin
Belki sonra beni olduğum gibi göreceksin,
Duygu fırtınasında kırılgan bir harabe,
Sayısız kere sana güvendim,
Geri gelmene izin verdim,
Bilerek... Özlemle... Bilirsin
Koşmalıydım... ama kaldım
Belki her zaman biliyordum
Benim kırılgan hayallerim senin için parçalanmış olacaktı.
Bugün kendimi tanıştırdım
Kendi hislerimle
Sessiz ıstırap içinde , bütün bu yıllardan sonra
Onlar benimle konuştular... Bütün bu yıllardan sonra
Belki her zaman biliyordum.
------------------------------------------------------------------------------------------- Forgotten Hopes
Hey you rotting in your alcoholic shell
Banging on the walls of your intoxicated mind
Do you ever wonder why you were left alone
As your heart grew colder and finally turned to stone
Did I punish you for dreaming?
Did I break your heart and leave you crying?
Don't you ever dream of escaping...
Pathetic oblivion
Forgotten hopes buried in your soul's lonely grave
Pathetic oblivion
Remember how you were before you locked your heart away
Did I punish you for dreaming?
Did I break your heart and leave you crying?
Do you ever dream of escaping...
Don't you ever dream of escaping? TERCÜMESİ
Unutulan Umutlar
Hey alkolik kabuğunda çürüyen
Sarhoş olmuş aklın duvarlara şiddetle çarpıyor
Neden yalnız kaldığını hiç merak ettin mi?
Kalbin daha da soğuyup ve sonunda taşa dönüşürken
Hayal kurduğun için seni cezalandırdım mı?
Hiç kalbini kırdım mı ve sen ağlarken bırakıp gittim mi?
Hiç kaçıp gitmeyi hayal etmedin mi?
Acıklı unutuluş
Unutulan umutlar senin ruhunun ıssız mezarında yandı
Acıklı unutuluş
Hatırla, kalbini kilitlemeden önce nasıldın
Hayal kurduğun için seni cezalandırdım mı?
Hiç kalbini kırdım mı ve sen ağlarken bırakıp gittim mi?
Kaçıp gitmeyi hayal eder misin...
Hiç kaçıp gitmeyi hayal etmedin mi?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- Judgement
The inequity of fate
The pains of love and hate
The heart-sick memories
That brought you to your knees
And the times when we were young
When life seemed so long
Day after day
You burned it all away
All the hate that feeds your needs
All the sickness you conceive
All the horror you create
Will bring you to your knees TERCÜMESİ
Judgement
Kaderin haksızlığı
Sevginin ve nefretin acıları
Kalp ağrıtan hatıralar
Sana diz çöktüren
Ve bizim genç olduğumuz o zamanlar
Ve bizim genç olduğumuz o zamanlar
Hayatın çok uzun gözüktüğü zamanlar
Günler geçtikçe
Hepsini yakıp kül ettin
İsteklerini besleyen bütün nefret
Gebe kaldığın bütün hastalık
Yarattığın bütün dehşet
Dizlerinin üstüne çökertecek
--------------------------------------------------------------------------------------- Parisienne Moonlight
I feel I know you
I don't know how
I don't know why
I see you feel for me
You cried with me
You would die for me
I know I need you
I want you
To be free of all the pain
You hold inside
You cannot hide
I know you tried
To be who you couldn't be
You tried to see inside of me
And now i'm leaving you
I don't want to go
Away from you
Please try to understand
Take my hand
Be free of all the pain
You hold inside
You cannot hide
I know you tried
To feel...
To feel... TERCÜMESİ
Parisienne Moonlight
Seni tanıdığımı hissediyorum
Nasıl olduğunu bilmesemde
Neden olduğunu bilmesemde
Benim için bi şeyler hissettiğini görüyorum
Benimle birlikte ağladın
Benim için ölebilirdin
Sana ihtiyacım olduğunu biliyorum
Seni istiyorum
İçinde tuttuğun
Tüm dertlerinden kurtulabilmen için
Saklayamazsın
Denemeye çalıştığını biliyorum
Olamadığın biri olabilmek için
İçimi görmeye çalıştın
Ve şimdi seni terk ediyorum
Senden uzaklara gitmek istemesemde
Lütfen anlamaya çalış
Elimi tut
İçinde tuttuğun
Tüm dertlerinden kurtul
Saklayamazsın
Denediğini biliyorum
Hissetmeyi
Hissetmeyi...
--------------------------------------------------------------------------------------------------- A Natural Disaster
Its been a long cold winter without you
I've been crying on the inside over you
Just slipped through my fingers as life turned away
Its been a long cold winter since that day
Its hard to find
Hard to find
Hard to find the strength now but i try
And i don't want to
Don't want to
Don't want to go on and speak now
Of what's gone by
Cos no matter what i say
No matter what i do
I cant change what happened
No matter what i say
No matter what i do
I cant change what happened
You just slipped through my fingers
And i feel so ashamed
You just slipped through my fingers
And i have paid
Cos no matter what i say
No matter what i do
I cant change what happened
No matter what i say
No matter what i do
I cant change what happened
No no i can't change
Just slipped through my fingers
And i feel so ashamed
You just slipped through my fingers
And i have paid. TERCÜMESİ
A Natural Disaster
Uzun, soğuk bir kış oldu sensiz
İçimden senin için ağlıyordum
Parmaklarımın arasından kayıp gitti hayat bana sırtını dönerken
O günden beri uzun, soğuk bir kış...
Bulmak zor
Bulmak zor
O gücü bulmak zor ama deniyorum
Ve istemiyorum
İstemiyorum
Devam edip konuşmak istemiyorum
Geçenler hakkında
Çünkü ne söylersem söyleyeyim
Ne yaparsam yapayım
Olanları değiştiremem
Ne söylersem söyleyeyim
Ne yaparsam yapayım
Olanları değiştiremem
Parmaklarımın arasından kayıp gidiverdin
Ve kendimden utanıyorum
Parmaklarımın arasından kayıp gidiverdin
Ve bedelini ben ödedim
Çünkü ne söylersem söyleyeyim
Ne yaparsam yapayım
Olanları değiştiremem
Ne söylersem söyleyeyim
Ne yaparsam yapayım
Olanları değiştiremem
Hayır, hayır, değiştiremem
Parmaklarımın arasından kayıp gidiverdin
Ve kendimden utanıyorum
Parmaklarımın arasından kayıp gidiverdin
Ve bedelini ben ödedim
------------------------------------------------------------------------------------------------ Alone
I gave you my soul
You left me dying
(freezing in the cold wind that screams through
The silence, in the barren wastes of my heart)
Within the walls
Of my mind... alone,
The winter serenade
Fell silent to me TERCÜMESİ
Yalnız
Sana ruhumu verdim
Sen beni ölürken bıraktın
(Yüreğimin kısır israfları içinde sessizlik boyunca haykıran soğuk rüzgarda donuyorum)
Duvarları içinde
Aklımın....yalnız
Kış serenadı
Bana sessizliği hissettirdi....
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Anyone Anywhere
No one seems to care anymore
I wander through this night all alone
No one feels the pain i have inside
Looking at this world through my eyes
No one really cares where i go
Searching to feel warmth forever more
The wheels of life they turn without me
Now you are gone eternally
No
Don't leave me here
The dream carries (me) on
Inside
I know
It's not too late
Lost moments blown away
Tonight
Mankind,with your heresy
Can't you see that this is killing me
There's no one in this life
To be here with me at my side TERCÜMESİ
Anyone Anywhere
Hiç kimse daha fazla ilgilenmiyormuş gibi görünüyor
Tüm geceyi yapa yalnız geçirmemle
Hiç kimse hissetmiyor içimdeki acıyı
Hiç kimse dünyaya benim gözlerimden bakamıyor
Hiç kimse ilgilenmiyor tam olarak nereye gittiğimle
Araştırmıyor içimdeki sıcaklığı sonsuza dek hissetmek için hayatımın tekerleri bensiz dönüyor
Ve şimdi sende gittin...
Sonsuza kadar hayır!
Burada bırakma beni
Hayallerim yönetiyor beni içten içe
Hayır çok geç değil biliyorum...
Biliyorum çok geç olmadığını
Kayıp hatıralarım sürükleniyor
İnsanoğlu...yanlış düşüncelerinizle beni öldürdüğünü göremiyor musunuz?
Hiç kimse yok bu hayatta
Burada, benim tarafımda olacak
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- empty
Empty vessel under the sun wipe the dust
From my face another morning black sunday
Coming down again empty vessel empty veins
Empty bottle wish for rain that pain again
Wash the blood off my face the pulse from
My brain and i feel that pain again
Im looking over my shoulder cos millions
Will whisper im killing myself again maybe
Maybe im dying faster but nothing ever last i
Remember a night from my past when i was
Stabbed in the back and its all coming
Back and i feel that pain again
I abhor you i condemn you cos this pain
Will never end you got away without a
Scratch and now youre walking on a lucky
Path i have to laugh but youd better watch
Your back
Theres pathetic opposition theyre the
Cause of my condition ill be coming back
For them ive a solution for this sad
Situation nothing left but to kill myself
Again because im so empty TERCÜMESİ
Boş
Gunesin altındaki bos gemi siler yuzumdeki tozu
Baslıyor baska bir kara pazar
Baslıyor yeniden...
Bos gemiler bos damarlar
Yagmura hasret bos kavonoz
Yuzumdeki kanı silen, zihnimi titrestiren ızdırap
Ve hissediyorum ızdırabı yeniden
Bakıyorum omzumun ustunden
Cunki fısıldayacak milyonlarcası
Kendimi oldururken
Belkide daha hızlı olecegim
Sırtımdan bıcaklanıp
Gecmisimdeki geceden hic birsey hatırlamayacagım
Ve geri gelecek hepsi
Ve yeniden hissedecegim ızdırabı
İgreniyor, sucluyorum seni
Cunki asla dinmeyecek bu acı
Gittin sen yara almadan
Ve yuruyorsun simdi ugurlu bir yolda
Gulmek zorundayım ben
Ama sen arkanı kollasan iyi olur
Acınası zıtlıklar var
Su anki halimin nedeni olan
Yeniden gelecegim onlar icin
Bir cozumun var bu uzucu durum icin
Kalmadı baska care
Oldurmekten baska kendimi
Cunkü cok anlamsızım | |