HIZLI ARAMA
| Fan Club Şenliği Sevdiğiniz sanatçı, ünlü, manken veya markaların fan clublarını kurarak paylaşın, sevginizi gösterin.. |
| | #1 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | Amy Lee (Evanescence) Sevenler Cemiyeti Evanescence Nedir Kısaca Hikayesi... Evanescence "duman gibi yok olmak" anlamına geliyor.Vokalde ve piyanoda Amy Lee,gitarlarda John LeCompt, Will Boyd,Terry Balsamo ve bateride William Gray'den oluşan ilk albümü "Fallen"'ı yayınlamıştır(Mart 2003).Peki Fallen albümü ilk albümleri miydi?Tabi ki hayır. Grup Arkansaslıdır.Amy Lee'nin inanılmaz güzel sesi ile grubu diğer nu-metal gruplarından ayrı tutuyor.Amy Lee'ye göre grubun sırrı müziklerinin epik, dramatik ve karanlık olmasıdır.Belki de Amy Lee'nin ta kendisidir. Grup Amy Lee ve Ben Moody tarafından kurulmuştur.İkisi çocukken yaz kampında tanışmışlar ve grubu kurmaya o gün karar vermişler.Amy Lee piyanoda Meat Loaf'ın "I'd Do Anything For Love"ını çalarak oyalanırken Meat Loaf hayranı olan Ben Moody ise gidip hemen Amy Lee ile tanışmış ve grubu kurmaya karar vermişler.Kendi çabalarıyla yayınladıkları, cd yazıcı ile çoğalttıkları ilk EP'leri ile yerel olarak tanınmışlar.Onlar eski albümleri şu an komik diye nitelendiriyorlar.Arkasından ikinci EP "Whisper" ve 2000 yılındaki ilk albüm "Origin" albümü gelmiş.Ancak grup özel bir neden yüzünden bu albümü hiç yayınlanmamış saymak istiyorlar.Bu sebeple bazı sitelerde ve resmi sitelerinde "Falen" ilk albüm gibi görünmektedir. Grup "Fallen" albümüyle büyük bir kitleye ulaşmıştır.Grubun albümü 600.000 satıp Billboard ilk 10'a girmiştir.Cristian-Rock kitlesi tarafından çok sevilip başarı grafiği hızla yükselişe geçince bu kitleye hitap eden müzik marketlerinden toplatılmış.Amerika'da Hristiyan Rock şeklinde bir olgu vardır.Dini temalar işleyen gruplar büyük ilgi toplar.Sadece bu türe endekslenmiş plak dükkanları, radyolar ve festivaller var fakat grup üyeleri kendilerini gotik tarzını kabul etmedikleri gibi yalnız bu kitleye hitap ediyor durumuna gelmek istemedikleri için bu tür dükkanlardan albümlerini toplatma kararı almışlardır.Şarkılarda çoğunlukla aşk ve çaresizlikle birlikte karanlık temaları dikkati çekiyor. Evanescence piyasadaki diğer nu-metal veya goth gruplarından çok farklıdır.Grup:"Öfke dolu gençlerin hazırladıkları, önceden paketlenerek satışa sunulmuş gibi duran çok albüm var piyasada Biz böyle değiliz.Bir görüntü satmaya çalışmıyoruz, sadece kalbimizdekileri yazıyoruz."diye açıklıyorlar. Grup turnedeyken Ben Moody grubu terketmiştir.Bu bazıları için hayal kırıklığı yaratırken bazıları için de sevinç yaratmıştır!Ben Moody Avril Lavigne'ın bir ara gitaristliğini yaparken grup devam etme kararı alarak turneye kaldığı yerden devam etmiştir ve Ben Moody'nin yerine Cold grubunun gitaristi Terry Balsamo geçmiştir.2004 yılının Kasım ayında unutulmaz Paris konseri görüntüleriyle oluşan "Anywhere But Home" adında bir konser albümü çıkarmışlardır. İlk albümleri bu kadar patlama yarattıysa iler ki albümleri nasıl olacak düşünemiyorum...Dinleyicileri her geçen gün artan, tarzıyla, müzik kalitesi ve sarf ettiği cümleleriyle gönüllerde taht kuran gruptan daha fazlası da beklenemez zaten.Bizde Evanescence varoldukça hep arkalarında olacağız.Kalitesinden taviz vermeyen grubun müzikleriyle büyümeye devam edeceğiz... Peki Amy Lynn Lee Kimdir En Çok Sevdigi 10 Albüm 1.Superunknown-SoundGarden 2.Dummy-Portishead 3.Under The Pink- Tori Amos 4.Ten- Pearl Jam 5.Cheap Thrills-Janis Joplin 6.Dangerous- Michael Jackson 7.Post- Bjork 8.The Nightmare Before Christmas Soundtrack 9.In Utero-Nirvana 10.Untouchables- Korn En Çok Sevdigi 5 Bayan sarkici 1. Janis Joplin 2. Beth Gibbons of Portishead 3. Bjork 4. Carole King 5. Tori Amos Amy Lynn Lee Adı :Amy Lynn Lee Dogum Tarihi: 13 Aralık 1983 Dogum Yeri: Riverside,California - Parkview Hastanesi Burcu: Yay Kardesleri: Erkek kardesi Robby, Carrie, Lori Saç Rengi : Kahverengi Göz Rengi: Mavi Yaptigi sarkilar: "Hello", "Give Unto Me", "Going Under", "Bring Me To Life", "Taking Over Me", "Solitude" Fallen albümünde en çok sevdigi sarki Going Under Amy adını 70'li yıllardaki "Amie" adlı sarkıdan almıs. Amy'nin hobileri resim yapmak ve günlük yazmak Amy'den Sözler Amy'den Evanescence hakkında açıklamalar... - "Ben'le Arkansas'ta bir yaz kampında tanıştık (Arkansas'a yeni taşınmıştık ve ailem arkadaş edinmem için beni kampa göndermeye kara vermişti). Bir gün spor salonunda kendi kendime piyano çalarken Ben gelip bana iltifat etti. Konuşmaya başladık ve neredeyse bütün zevklarimizin aynı olduğunu fark ettik. Şarkı söylediğimde ise ağzı açık kaldı; şoktan kurtulunca birlikte bir grup kurmamızı teklif etti ve işte !" - "Kadın şarkıcıların ve aktrislerin birbirlerine saygı duyduklarını görünce çok gururlanıyorum çünkü onların kuvvetli olduklarını düşünüyorum. " - "Müziğimizle bizi dinleyenlere sadece onların zaman zaman ümitsiliğe kapılmadıklarını ve melankolinin hayatın vazgeçilmez bir parçası olduğunu iletmek istiyoruz." - "Üzüntü, bazen muhteşemdir..." - "Bir gün bana biri Evanescence'ı çok sevdiğini ve Nirvana'dan beri hiçbir grubun onu müziğiyle bu kadar etkilemediğini söyledi. Inanılmazdı !" - "Başından beri bizimle birlikte olan müzisyenler sadece Ben ve benim yazdığımız müziği yorumlamamıza yardımcı oldular. Ve bunun değişmesi için hiç bir neden yok..." - "Her zaman üzgün değilim ! Bir sürü kişi çok mutsuz bir tip olduğumu sanıyorlar halbuki, aksine, çok neşeliyimdir !" - "Yazdığımız herşey kalbimizden geliyor, ve satıcılara ayak uydurmak için müziğimizi değiştirmemiz söz konusu değil !" - "Birçoğunun bize uydurduğu 'gotik' kelimesini reddediyorum çünkü müziğimizin bu türle hiçbir alakası yok !" - "'Evanescence' bir gaz gibi havada yok olan bir şeyi anlatan, çok güzel, çok gizemli ve bizim müziğimize tamamiyle uyan bir kelime." |
| |
| | #2 (permalink) |
![]() Kayıt: 19.04.2006 Yaş: 22
Mesajlar: 19.917 İtibar Gücü: 150 | Konu paylaşıma açıldı, iyi paylaşımlar dilerim. Konu Kr㣠tarafından (17-02-2007 Saat 00:19 ) değiştirilmiştir. |
| |
| | #3 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | Üye Listesi 1.^^CeM^^ 2.cherry 3.rock_girl 4.Mc_KhaN 5.my_immortal 6.ELiF 7.illegal empress 8.laila 9.shaqqer 10.genc_grafiker 11.creed 12.hepsi_4ever_buket 13.rock_mls 14.Blackrose_Blaxoul 15.Sakli_duslerr Konu ^^CeM^^ tarafından (27-07-2007 Saat 21:38 ) değiştirilmiştir. |
| |
| | #4 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | [B][I]Şarkı Sözleri Anywhere Dear my love, haven't you wanted to be with me And dear my love, haven't you longed to be free I can't keep pretending that I don't even know you And at sweet night, you are my own Take my hand We're leaving here tonight There's no need to tell anyone They'd only hold us down So by the morning's light We'll be half way to anywhere Where love is more than just your name I have dreamt of a place for you and I No one knows who we are there All I want is to give my life only to you I've dreamt so long I cannot dream anymore Let's run away, I'll take you there We're leaving here tonight There's no need to tell anyone They'd only hold us down So by the morning's light We'll be half way to anywhere Where no one needs a reason Forget this life Come with me Don't look back you're safe now Unlock your heart Drop your guard No one's left to stop you Forget this life Come with me Don't look back you're safe now Unlock your heart Drop your guard No one's left to stop you now We're leaving here tonight There's no need to tell anyone They'd only hold us down So by the morning's light We'll be half way to anywhere Where love is more than just your name Away From Me I hold my breath as this life starts to take it's toll I hide behind a smile as this perfect plan unfolds but oh, God, I feel I've been lied to lost all faith in the things that I have achieved I've woken now to find myself in the shadows of all I have created I'm longing to be lost in you (away from this place I've made) won't you take me away from me crawling through this world as disease flows through my veins I look into myself, but my own heart has been changed I can't go on like this I loathe all I've become lost in a dying world I reach for something more I have grown so weary of this lie I live Before The Dawn (Türkçe Çeviri) Meet me after dark again and I'll hold you Karanlıktan sonra yine buluş benimle ve sana sarılacağım I am nothing more than to see you there Orada seni görmekten fazla bir şey değilim And maybe tonight, we'll fly so far away Ve belki bu akşam, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn Şafaktan önce kaybolmuş olacağız If only night can hold you where i can see you, my love Keşke gece seni, seni görebildiğim yerde tutabilseydi, aşkım Then let me never ever wake again Sonra asla uyanmama izin vermeseydi And maybe tonight, we'll fly so far away Ve belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn Şafaktan önce kaybolmuş olacağız [Chorus] somehow i know that we cant wake again from this dream her nasılsa bir daha bu rüyadan uyanamayacğımızı biliyorum it's not real, but it's ours Bu gerçek değil, ama bize ait Maybe tonight, we'll fly so far away Belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn Şafaktan önce kaybolmuş olacağız Maybe tonight, we'll fly so far away Belki bu gece, çok uzağa uçacağız We'll be lost before the dawn Şafaktan önce kaybolmuş olacağız Breathe No More (Türkçe Çeviri) I've been looking in the mirror for so long O KADAR UZUN ZAMANDIR AYNAYA BAKIYORUM Kİ That I've come to believe my souls on the other side RUHUMUN DİĞER TARAFTA OLDUĞUNA İNANMAYA BAŞLADIM Oh the little pieces falling, shatter OH KÜÇÜK PARÇALAR DÜŞÜYOR, PARÇALANIYOR Shards of me, KIRIK PARÇALARIM Too sharp to put back together. TEKRAR BİRLEŞTİRMEK İÇİN FAZLA KESKİN Too small to matter, ÖNEMSEMEK İÇİN FAZLA KÜÇÜK But big enough to cut me into so many little pieces. FAKAT BENİ ÇOK KÜÇÜK PARÇALARA AYIRABİLECEK KADAR BÜYÜK If I try to touch her, EĞER ONA DOKUNMAYA ÇALIŞIRSAM, And I bleed, O ZAMAN KANIYORUM, I bleed, KANIYORUM And I breathe, VE NEFES ALIYORUM, I breathe no more. DAHA FAZLA NEFES ALMIYORUM. Take a breath and I try to draw from my spirits well. NEFES ALIP RUHUMUN KUYUSUNDAN ÇIKMAYA ÇALIŞIRIM. Yet again you refuse to drink like a stubborn child. AMA SEN YİNE İNATÇI BİR ÇOCUK GİBİ İÇMEYİ REDDEDERSİN. Lie to me, BANA YALAN SÖYLE, Convince me that I've been sick forever. BENİ HEP HASTA OLDUĞUMA İNANDIR. And all of this, VE BÜTÜN BUNLARIN Will make sense when I get better. DAHA İYİ OLDUĞUMDA ANLAMLI OLACAĞINA I know the difference, between myself and my reflection. KENDİM VE AKSİM ARASINDAKİ FARKI BİLİYORUM. I just can't help but to wonder, MERAK ETMEKTEN KENDİMİ ALAMIYORUM Which of us do you love. HANGİMİZİ SEVİYORSUN? So I bleed, BU YÜZDEN KANIYORUM, I bleed, KANIYORUM, And I breathe, VE NEFES ALIYORUM, I breathe now... ŞİMDİ NEFES ALIYORUM... Bleed, KANIYOR, I bleed, KANIYORUM, And I breathe, VE BEN NEFES ALIYORUM, I breathe, NEFES ALIYORUM, I breathe- NEFES- I breathe no more. DAHA FAZLA NEFES ALMIYORUM Bring Me To Life (Türkçe Çeviri) How can you see into my eyes like open doors Leading you down into my core Nasıl bakabiliyorsun gözlerimin içine, Seni özüme doğru götüren açık kapılar gibi Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold Can taşımadan bezdiğim bu yerlerde ruhum soğuklarda uyumaktaydı Until you find it there and Lead it back home wake me up inside Sen onu oralarda bulana kadar, Yuvasına geri götürüne kadar, İçimi uyandırana kadar wake me up inside İçimi uyandır Call my name and save me from the dark Seslen bana ve kurtar beni karanlıklardan Bid my blood to run Harekete geçir kanımı, aksın Before i come undone Save me from the nothing i've become Yaşamamışlığım belirmeden, Kurtar beni hiçliğimden Now that I know what I'm without Neyden mahrum kaldığımı şimdi anlıyorum You can't just leave me Beni hemen terk edemezsin Breathe into me and make me real İçime nefesini ver ve gerçek yap beni Bring me to life Hayata döndür beni Frozen inside without your touch Without your love darling Only you are the life among the dead Senin dokunuşların Senin sevgin olmadan içim buz tutmuş gibi Tüm bu ölüm arasında, tek sensin, hayat olan. All this time I can't believe I couldn't see İnanamıyorum nasıl göremedim bu kadar zaman Kept in the dark but you were there in front of me Karanlıkta yaşıyordum ama sen orda, önümdeydin. I've been sleeping a thousand years it seems Bin yıldır uyuyormuşum anlaşılan Got to open my eyes to everything Her şeye açmalıyım gözlerimi Without a thought without a voice without a soul Don't let me die here beni ölüme terk etme bir tek ses, bir tek düşünce olmayan bu yerde.. There must be something more Daha fazlası yaşanmalı bring me to life Beni hayata döndür Bring Me To Life (feat. Paul Mc Coy) (ingilizce ve türkçe 1 arada) how can you see into my eyes like open doors? leading you down into my core where I�ve become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold until you find it there and lead it back home (Wake me up) Wake me up inside (I can�t wake up) Wake me up inside (Save me) call my name and save me from the dark (Wake me up) bid my blood to run (I can�t wake up) before I come undone (Save me) save me from the nothing I�ve become now that I know what I�m without you can't just leave me breathe into me and make me real bring me to life (Wake me up) Wake me up inside (I can�t wake up) Wake me up inside (Save me) call my name and save me from the dark (Wake me up) bid my blood to run (I can�t wake up) before I come undone (Save me) save me from the nothing I�ve become frozen inside without your touch without your love darling only you are the life among the dead all this time I can't believe I couldn't see kept in the dark but you were there in front of me I�ve been sleeping a thousand years it seems got to open my eyes to everything without a thought without a voice without a soul don't let me die here there must be something more bring me to life (Wake me up) Wake me up inside (I can�t wake up) Wake me up inside (Save me) call my name and save me from the dark (Wake me up) bid my blood to run (I can�t wake up) before I come undone (Save me) save me from the nothing I�ve become (Bring me to life) I�ve been living a lie, there�s nothing inside (Bring me to life) Davetkâr gözlerimi nasıl sorgularsın Seni en içime� � duygusuz uyuşup kaldığım yere götüren� Hissiz, ruhum soğuk bir yerde uyuyacak. ta ki sen onu orada bulup eve geri getirene kadar [uyandır beni] Uyandır beni [Uyanamıyorum] Uyandır beni [Kurtar beni] İsmimi haykır ve karanlıktan kurtar beni [Uyandır beni] Kanıma tekrar akmasını söyle [Uyanamıyorum] Çözülüp gitmeden [Kurtar beni] �Hiç� olmaktan kurtar beni Artık ne�siz kaldığımı biliyorum Beni nasıl terk edersin! Nefesimle içime dol ve beni gerçeğe çevir. Beni hayata döndür [uyandır beni] Uyandır beni [Uyanamıyorum] Uyandır beni [Kurtar beni] İsmimi haykır ve karanlıktan kurtar beni [Uyandır beni] Kanıma tekrar akmasını söyle [Uyanamıyorum] Çözülüp gitmeden [Kurtar beni] �Hiç� olmaktan kurtar beni İçim buz kesti senin dokunuşun, senin sevgin olmadan Sevgilim ölüler arasındaki hayat ancak sensin Bu kadar süre boyunca görememiş olmama inanamıyorum. Karanlıktaydım ama sen hemen önümde duruyordun Binlerce yıl uyumuş gibiyim Gözlerimi her şeye açmalıyım Bir düşünce, bir ses, bir ruh olmadan Burada ölmeme izin verme Daha fazlası olmalı Beni hayata döndür [uyandır beni] Uyandır beni [Uyanamıyorum] Uyandır beni [Kurtar beni] İsmimi haykır ve karanlıktan kurtar beni [Uyandır beni] Kanıma tekrar akmasını söyle [Uyanamıyorum] Çözülüp gitmeden [Kurtar beni] �Hiç� olmaktan kurtar beni [Beni hayata döndür] Bir yalanı yaşıyorum, içinde hiçbir şey olmayan [Beni hayata döndür] Even In Death Give me a reason to believe that you're gone I see your shadow so I know they're all wrong Moonlight on the soft brown earth It leads me to where you lay They took you away from me but now I'm taking you home I will stay forever here with you My love The softly spoken words you gave me Even in death our love goes on Some say I'm crazy for my love, Oh my love But no bonds can hold me from your side, Oh my love They don't know you can't leave me They don't hear you singing to me I will stay forever here with you My love The softly spoken words you gave me Even in death our love goes on And I can't love you, anymore than I do I will die, but real love is forever. Everybody's Fool (Türkçe Çeviri) perfect by nature Doğuştan kusursuz icons of self indulgence Kendine hoşgörünin simgeleri just what we all need Hepimizin tek ihtiyac duyduğu şey more lies about a world that never was and never will be Hiç var olmamış ve olmayacak olan bir dünya hakkında daha fazla yalan have you no shame don't you see me Hiç utanman yok mu beni görmüyor musun? you know you've got everybody fooled Biliyorsun herkesi ahmak yerine koydun look here she comes now Bak o geliyor işte bow down and stare in wonder Önünde eğil ve meraklı bir şekilde bak oh how we love you Oh seni ne çok seviyoruz no flaws when you're pretending Sen aldatırken hiçbir kusur yok but now i know she Fakat şimdi biliyorum o never was and never will be Hiçbir zaman var olmadı ve olmayacak you don't know how you've betrayed me Sen bana nasıl ihanet ettiğini bilmiyorsun and somehow you've got everybody fooled Ve bir şekilde herkesi kandırdın without the mask where will you hide Masken olmadan nereye saklanacaksın can't find yourself lost in your lie Kendi yalanında kendini bulamıyorsun i know the truth now Şimdi gerçeği biliyorum i know who you are Kim olduğunu biliyorum and i don't love you anymore Ve seni artık sevmiyorum it never was and never will be Hiçbir zaman var olmadı, olmayacak da you're not real and you can't save me Sen gerçek değilsin ve beni kurtaramazsın somehow now you're everybody's fool Bir şekilde sen şimdi herkesin aptallığısın Exodus (Türkçe Çeviri) My black backpack's stuffed with broken dreams siyah sırt çantam tamamıyle kırık duslerle doldu 20 bucks should get me through the week 20 dolarım bana bütün hafta boyunca yetmeli Never said a word of discontentment asla hoşnutsuzlukla ilgili bir söz söyleme Fought it a thousand times but now onunla binlerce kez savaştım ama şimdi I'm leaving home evden ayrılıyorum Nakarat: [ Here in the shadows burada gölgelerde I'm safe emmiyetteyim I'm free özgürüm I've nowhere else to go but gidecek başka yerim yok ama I cannot stay where I don't belong ait olmadıgım bir yerde kalamam ] Two months pass by and it's getting cold 2 ay geçti ve hava gitgide soğuyor I know I'm not lost biliyorum kaybolmadım I am just alone sadece yalnızım But I won't cry ama aglamıyacağım I won't give up vazgeçmeyeceğim I can't go back now şimdi geri dönemem Waking up is knowing who you really are uyanış senin gerçekte kim oldugunu bilmektir Nakarat x2 Show me the shadow where true meaning lies bana orada gerçek anlamların yattığı gölgeyi goster So much more is made in empty eyes Bundan çok daha fazlası boş gözlerde yapılır Farther Away (Türkçe Çeviri) I took their smiles and I made them mine Onların gülüşlerini aldım ve benim oldular I sold my soul just to hide the light Ruhumu ışığı saklamak için sattım And now I see what I really am, Ve şimdi gerçekte ne olduğumu görebiliyorum A thief a whore, and a liar. Bir hırsız, fahişe ve yalancı I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını sesleniyorum I see you there, father away. Seni orada görüyorum, buradan uzakta I'm numb to you - numb and deaf and blind Ben sana hissizim - uyuşmuş, sağır ve kör You give me all but the reason why. Bana nedenlerden başka herşeyi veriyorsun I reach but I feel only air at night. Ulaşıyorum ama sadece gece havayı hissediyorum Not you, not love, just nothing. Seni değil, aşkı değil, sadece hiçlik I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını sesleniyorum I see you there, father away. Seni orada görüyorum, buradan uzakta Try to forget you, Seni unutmaya çalışıyorum But without you I feel nothing. Ama sensiz hiçbir şey hissedemiyorum Don't leave me here, by myself. Beni burada bırakma, kendimle I can't breathe. Nefes alamıyorum I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını sesleniyorum I see you there, father away. Seni orada görüyorum, buradan uzakta I run to you, Sana koşuyorum Call out your name, Adını sesleniyorum I see you there, father away, Seni orada görüyorum, buradan uzakta, Farther away... Burdan uzakta Field Of Innosence (Türkçe Çeviri) I still remember the world Hala dünyayı hatırlıyorum From the eyes of a child Bir çocuğun gözlerinden Slowly those feelings Bu duygular yavaşça Were clouded by what I know now Bulutlandı şimdi bildiklerim sayesinde Where has my heart gone Kalbim nereye gitti An uneven trade for the real world Gerçek dünya için düzensiz bir takas I want to go back to Geri dönmek istiyorum Believing in everything and knowing nothing at all Herşeye inanmayı ve hiçbir şey bilmemeyi I still remember the sun Hala güneşi hatırlayabiliyorum Always warm on my back Sırtımdaki her zamanki sıcaklığı Somehow it seems colder now Her nasılsa şimdi daha soğuk gözüküyor Where has my heart gone Kalbim nereye gitti Trapped in the eyes of a stranger Bir yabancının gözlerine hapsoldu I want to go back to Geri dönmek istiyorum Believing in everything Herşeye inanmayı Forgive Me (Türkçe Çeviri) Can you forgive me again? Beni yeniden affedebilir misin? I don't know what I said Ne söylediğimi bilmiyorum But I didn't mean to hurt you Ama seni kırmak istemedim I heard the words come out Kelimelerin çıktığını duydum I felt like I would die Ölecekmiş gibi hissettim It hurt so much to hurt you Seni incitmek beni çok acıttı Then you look at me Sonra sen bana baktın You're not shouting anymore Çok fazla bağırmadın You're silently broken Sen sessizce kırıldın I'd give anything now Şu an her şeyi verirdim To hear those words from you Bu sözleri senden duymak için Each time I say something I regret Ne zaman pişman olduğum bir şey söylesem I cry 'I don't want to lose you.' Ağlıyorum: 'seni kaybetmeyi istemiyorum' But somehow I know that you will never leave me, yeah. Ama nedense beni asla terk etmeyeceğini biliyorum, evet. 'Cause you were made for me Çünkü sen benim için yaratılmışsın Somehow I'll make you see Bir şekilde görmeni sağlayacağım How happy you make me Beni ne kadar mutlu ettiğini I can't live this life Bu hayatı yaşayamam Without you by my side Sen yanımda olmadan I need you to survive Hayatta kalmak için sana ihtiyacım var So stay with me Öyleyse benimle kal You look in my eyes and I'm screaming inside that I!m sorry Gözlerimin içine bakıyorsun ve üzgünüm diye içimden çığlık atıyorum And you forgive me again Ve sen beni tekrar affediyorsun You're my one true friend Sen benim tek gerçek arkadaşımsın And I never meant to hurt you Give Unto Me (Türkçe Çeviri) I've been watching you from a distance Seni uzaktan izliyorum The distance sees through your disguise Uzaklık senin maskenin altını görür All I want from you is your hurting Senden tüm istediklerim senin acıların I want to heal you , Seni iyileştirmek istiyorum I want to save you from the dark Seni karanlıktan kurtarmak istiyorum Give unto me your troubles Sorunlarını ver bana I'll endure your suffering Senin acına dayanacağım Place onto me your burden Yükünü üzerime koy I'll drink your deadly poison Senin ölümcül zehrini içeceğim Why should I care if they hurt you Seni incitmelerinin neden umursayayım Somehow it matters more to me Her nasılsa bunu daha çok önemsiyorum Than if I were hurting myself İncinenim kendim olmasından Save you (save you) Seni kurtaracağım I'll save you Seni kurtaracağım Give unto me your troubles Sorunlarını ver bana I'll endure your suffering Senin acına dayanacağım Place onto me your burden Yükünü üzerime koy I'll drink your deadly poison Senin ölümcül zehrini içeceğim Fear not the flame of my love's candle Aşk mumumun alevinden korkma Let it be the sun in your world of darkness Bırak o senin karanlık dünyanın güneşi olsun Give unto me all that frightens you Seni korkutan her şeyi ver bana I'll have your nightmares for you Kabuslarını senin yerine yaşarım If you sleep soundly Yeter ki mışıl mışıl uyu Give unto me your troubles Sorunlarını ver bana I'll endure your suffering Senin acına dayanacağım Place onto me your burden Yükünü üzerime koy I'll drink your deadly poison Senin ölümcül zehrini içeceğim Fear not the flame of my love's candle Aşk mumumun alevinden korkma Let it be the sun in your world of darkness Bırak o senin karanlık dünyanın güneşi olsun Give unto me all that frightens you Seni korkutan her şeyi ver bana I'll have your nightmares for you Kabuslarını senin yerine yaşarım If you sleep soundly Yeter ki mışıl mışıl uyu Fear not the flame of my love's candle Aşk mumumun alevinden korkma Let it be the sun in your world of darkness Bırak o senin karanlık dünyanın güneşi olsun Going Under (Türkçe Çeviri) Now I will tell you what I've done for you Şimdi sana senin için ne yaptığımı anlatacağım 50 thousand tears I've cried 50 bin gözyaşı döktüm Screaming deceiving and bleeding for you Senin için bağırarak aldatarak ve kanayarak And you still won't hear me Ve sen hala beni duymuyorsun Going under Dibe iniyorum Don't want your hand this time I'll save myself Bu kez ellerini istemiyorum, kendi kendimi kurtaracağım Maybe I'll wake up for once Belki bir kez uyanacağım Not tormented daily defeated by you Senin tarafından acı çektirilmemiş ve her gün yenilmemiş olarak Just when I thought I'd reached the bottom Tam dibe varmış olduğumu düşündüğüm sırada I dive again Yine dalıyorum Nakarat : [ I'm going under(going under) Dibe iniyorum(dibe iniyorum) Drowning in you(drowning in you) Sende boğuluyorum(sende boğuluyorum) I'm falling forever(falling forever) Sonsuza dek düşüyorum(sonsuza dek düşüyorum) I've got to break through Harekete geçmeliyim I'm going under Dibe iniyorum ] Blurring and stirring the truth and the lies Bulandırıyor ve karıştırıyorum doğruyu ve yalanı So I don't know what's real Bu yüzden neyin gerçek olduğunu bilmiyorum So I don't know what's real and what's not x2 Bu yüzden neyin gerçek neyin gerçek olmadığını bilmiyorum Always confusing the thoughts in my head Kafamdaki düşünceleri her zaman karıştırıyorum So I can't trust myself anymore Bu yüzden artık kendime güvenemiyorum I dive again Yine dalıyorum Nakarat So go on and scream Devam et ve bağır Scream at me so far away Bağır bana çok uzaklardan I won't be broken again Tekrar kırılmayacağım I've got to breathe I can't keep going under Nefes almalıyım dibe inmeye devam edemem I dive again Yine dalıyorum Tekrar kısım... Goodnight bu parca calmadan uykum geLmiyoR... Goodnight, sleep tight No more tears Goodnight morning, I'll be here And when we say goodnight, Dry your eyes Because we said goodnight, And now goodbye We said goodnight And now goodbye Haunted (Türkçe Çeviri) Long lost words, whisper slowly, to me Uzun ve kayıp sözleri yavaşça fısılda bana Still can't find what keeps me here. Hala beni burda tutan şeyi bulamıyorum When all this time I've been so hollow, inside, Bütün bu zaman boyunca hep şeffaf olduğumda, içimde, (I know you're still there) (Hala orada olduğunu biliyorum) Watching me Beni izliyorsun Wanting me Beni istiyorsun I can feel you pull me down Beni zayıflattığını hissedebiliyorum Fearing you Senden korkuyorum Loving you Seni seviyorum I won't let you pull me down Beni zayıflatmana izin vermeyeceğim Hunting you, I can smell you-alive Seni arıyorum, kokunu alabiliyorum-canlı Your heart pounding in my head ! Kalbin kafamda küt küt atıyor! Watching me wanting me Beni izliyorsun beni istiyorsun I can feel you pull me down Beni zayıflattığını hissedebiliyorum Saving me raping me Beni kurtarıyorsun bana tecavüz ediyorsun Watching me Beni izliyorsun Hello (Türkçe Çeviri) Playground schoolbell rings, again Oyun sahası okul zili çalıyor, yine Rainclouds come to play, again Yağmur bulutları oynamaya geliyor, yine Has no one told you she's not breathing ? Onun nefes almadığını sana kimse söylemdi mi? Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...Hello... Merhaba, ben senin zihninim, sana konuşacak birini veriyorum...Merhaba... If I smile and don't believe Eğer gülümsersem ve inanmazsam Soon I know I'll wake from this dream Biliyorum yakında bu rüyadan uyanacağım Don't try to fix me Beni tamir etmeye çalışma I'm not broken Ben kırık değilim Hello, I'm the lie living for you so you can hide... Merhaba, ben senin için yaşayan yalanım, böylece saklanabilirsin *Don't cry...* *Ağlama...* Suddenly I know I'm not sleeping Aniden, biliyorum ki uykuda değilimi Hello, I'm still here, all that's left of yesterday... Merhaba, Hala buradayım, dünden kalan tek şey... I Must Be Dreaming how can I pretend that I don't see what you hide so carelessly? I saw her bleed you heard me breathe so I froze inside myself and turned away I must be dreaming we all live we all die that does not begin to justify you it'not what it seems not what you think no I must be dreaming it's only in my mind not in real life no I must be dreaming help you know I've got to tell someone tell them what I know you've done I fear you but spoken fears can come true no I must be dreming we all live we all die that does not begin to justify you it's not what it seems not what you think no I must be dreaming it's only in my mind not in real life no I must be dreaming Imaginary (Türkçe Çeviri) i linger in the doorway of alarm clock Alarm saatinin kapı aralığından ayrılamıyorum Ccreaming monsters calling my name Canavarlar ismimi söylermiş gibi bağırıyor let me stay Kalmama izin ver where the wind will whisper to me Rüzgarın benim için fısıldayacağı yerde where the raindrops as they're falling tell a story Yağmur damlalarının düşerlerken bir hikayee anlattıkları yerde in my field of paper flowers Kağıt çiçeklerimin tarlasında and candy clouds of lullaby Ve ninninin tatlı bulutları i lie inside myself for hours Saatlerdir kendi içimde yatıyorum and watch my purple sky fly over me Ve mor gökyüzümün üzerimde uçuşunu izliyorum don't say i'm out of touch Dokunuştan mahrum olduğumu söyleme with this rampant chaos - your reality Her tarafa yayılmış bu kaos - senin gerçekliğin i know well what lies beyond my sleeping refuge Uyuma barınağımın ardından neyin yattığını iyi biliyorum the nightmare i built my own world to escape kabustan kaçmak için kendi dünyamı kurdum in my field of paper flowers Kağıt çiçeklerimin tarlasında and candy clouds of lullaby Ve ninninin tatlı bulutların i lie inside myself for hours Saatlerdir kendi içimde yatıyorum and watch my purple sky fly over me Ve mor gökyüzümün üzerimde uçuşunu izliyorum swallowed up in the sound of my screaming Çığlığımın sesinde yutuldu cannot cease for the fear of silent nights Bu sessiz gecelerin korkusunu durdurmıyorum oh how i long for the deep sleep dreaming Oh ne zamandan beri bu derin uykuda hayal ediyorum the goddess of imaginary light Hayali ışığın ilahesini Missing (Türkçe Çeviri) Please, please forgive me, Lütfen, lütfen affet beni, But I won't be home again. Ama yeniden evde olmayacağım Maybe someday you'll have woke up, Belki bir gün uyanacaksın And, barely conscious, you'll say to no one: Ve, zorlukla bilincini toplayıp, hiç kimseye söylemeyeceksin 'Isn't something missing?' Bir şeyler eksik değil mi? You won't cry for my absence, I know - Benim yokluğum için ağlamayacaksın, biliyorum You forgot me long ago. Beni çok önce unuttun Am I that unimportant...? Ben bu kadar önemsiz miyim? Am I so insignificant...? Ben çok mu değersizim? Isn't something missing? Bir şeyler eksik değil mi? Isn't someone missing me? Birisi beni özlemiyor mu? Even though I'd be sacrificed, Bena feda edilecek olsam da You won't try for me, not now. Benim için denemeyeceksin, şimdi değil Though I'd die to know you love me, Beni sevdiğini bilmek için ölmeye razı olmama rağmen I'm all alone. Ben tamamen yalnızım Isn't someone missing me? Birisi beni özlemiyor mu? Please, please forgive me, Lütfen lütfen affet beni But I won't be home again. Ama yeniden evde olmayacağım I know what you do to yourself, Kendine neyaptığını biliyorum Shudder deep and cry out: İçten ürper ve bağır 'Isn't something missing? Bir şeyler eksik değil mi? Isn't someone missing me?' Birisi beni özlemiyor mu? And if I bleed, I'll bleed, Ve ben kanıyorsam, kanayacağım Knowing you don't care. Umursamadığını bilerek And if I sleep just to dream of you Ve sadece rüyamda seni görmek için uyursam And wake without you there, Ve sensiz uyanırsam Isn't something missing? Bir şeyler eksik değil me? Isn't something... Birşeyler... Lies (Türkçe Çeviri) Bound at every limb by my shackles of fear Tüm kollarım korkumun zincirleriyle bağlandı Sealed with lies through so many tears Gözyaşlarının arsındaki yalanlarla mühürlendim Lost from within, pursuing the end İçten kayboldum, sonu kovalayarak I fight for the chance to be lied to again Yeniden yalan söylenme şansı için savaşıyorum You will never be strong enough Asla yeterince güçlü olmayacaksın You will never be good enough Asla yeterince iyi olmayacaksın You were never conceived in love Asla aşka gebe kalmadın You will not rise above Asla yukarıda doğmayacaksın Nakarat : They'll never see Onlar asla görmeyecek I'll never be Ben asla var olmayacağım I'll struggle on and on to feed this hunger Bu açlığı doyurmak için uğraşıp duracağım Burning deep inside of me Benim içimde yanan But through my tears breaks a blinding light Ama kör edici bir ışık gözyaşlarımı deliyor Birthing a dawn to this endless night Bu sonsuz geceye bir şakaf doğuruyor Arms outstretched, awaiting me Kollar açık, beni bekliyor An open embrace upon a bleeding tree Kucağını açmış kanayan ağacın üzerinde Rest in me and I'll comfort you İçimde dinlen ve seni rahatlacağım I have lived and I died for you Ben senin için yaşadım ve öldüm Abide in me and I vow to you Bana tahammül et ve ben sana yemin ederim I will never forsake you Seni asla bırakmayacağım My Immortal (Türkçe Çeviri) I'm so tired of being here suppressed by all my childish fears Burada, çocukça korkularım tarafından bastırılmış halde bulunmaktan çok yoruldum And if you have to leave Ve eğer gitmek zorundaysan I wish that you would just leave Hemen gitmeni dilerim 'Cause your presence still lingers here Çünkü varlığın hala burada oyalanıyor(takılıp kalıyor) And it won't leave me alone Ve beni yalnız bırakmayacak These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor. This pain is just too real Bu acı fazla gerçek There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var Nakarat : When you cried I'd wipe away all of your tears Ağladığında, tüm gözyaşlarını silerdim When you'd scream I'd fight away all of your fears Çığlık attığında, tüm korkularınla savaşırdım I held your hand through all of these years Tüm bu yıllar boyunca elini tuttum. But you still have all of me Fakat hala bana tamamen sahipsin You used to captivate me by your resonating light Sen beni tınlayan ışığınla büyülerdin. Now I'm bound by the life you left behind Şimdi geride bıraktığın hayat tarafından bağlandım Your face it haunts my once pleasant dreams Yüzün, benim bir zamanlar tatlı olan rüyalarımı ziyaret ediyor Your voice it chased away all the sanity in me Sesin, tüm akıl sağlığımı kovaladı These wounds won't seem to heal Bu yaralar iyileşecek gibi gözükmüyor. This pain is just too real Bu acı fazla gerçek There's just too much that time cannot erase Zamanın silemediği çok fazla şey var Nakarat I've tried so hard to tell myself that you're gone Kendime gittiğini söylemek için çok uğraştım But though you're still with me Ama hala benimle olmana rağmen I've been alone all along Baştan beri yalnızım Nakarat |
| |
| | #5 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | My Last Breath (Türkçe Çeviri) Hold on to me love Sarıl bana aşkım You know I can't stay long Çok kalamam, biliyorsun All I wanted to say was I love you and I'm not afraid Bütün söylemek istediğim seni sevdiğim ve korkmadığımdı. Can you hear me? Duyuyor musun beni Can you feel me in your arms? Hissedebiliyor musun kollarının arasında? Holding my last breath Son nefesimi tutarken, Safe inside myself Are all my thoughts of you Kendi içimde güvenliyken Seninle ilgili tüm düşüncelerim Sweet raptured light it ends here tonight Tatlı kendinden geçmiş ışık bu, bu gece bitmekte I'll miss the winter Kışı özleyeceğim A world of fragile things Kırılgan şeylerin evrenini Look for me in the white forest Beni beyaz ormanda ara Hiding in a hollow tree (come find me) Kutsal bir ağacın içinde saklanırken (gel bul beni) I know you hear me Biliyorum duyuyorsun beni I can taste it in your tears Bunu tadıyorum gözyaşlarında Holding my last breath Son nefesimi tutarken, Safe inside myself Are all my thoughts of you Kendi içimde güvenliyken Seninle ilgili tüm düşüncelerim Closing your eyes to disappear Gözlerini kapatıyorsun gözden kaybolmak için You pray your dreams will leave you here Dua ediyorsun bıraksın diye seni hayallerin burada But still you wake and know the truth Yine de uyanıyorsun ve gerçeği biliyorsun No one's there Kimse yok orada Say goodnight İyi geceler de Don't be afraid Korkma October (Türkçe Çeviri) I can't run anymore Artık koşamam I fall before you Senin önüne düştüm Here I am Buradayım I have nothing left Hiçbir şeyim kalmadı Though I've tried to forget Unutmaya çalışmama rağmen You're all that I am Benim olduğum her şeysin Take me home Beni eve götür I'm through fighting it Savaşmayı bıraktım Broken Kırgınım Lifeless Cansızım I give up Vazgeçtim You're my only strength Sen benim tek güç kaynağımsın Without you, I can't go on, Anymore Artık sensiz devam edemem Ever again Bir daha asla My only hope Tek umudum (All the times I've tried) (Bunca zamandır denedim) My only peace Tek huzurum (To walk away from you) (Senden uzaklaşmayı) My only joy Tek sevincim My only strength Tek güç kaynağım (I fall into your abounding grace) (Senin gittikçe artan cazibene kapıldım) My only power Tek gücüm My only life Tek hayatım (And love is where I am) (Ve aşk bulunduğum yerde) My only love. Tek aşkım I can't run anymore Artık koşamam I give myself to you Kendimi sana veriyorum I'm sorry, I'm sorry Üzgünüm, üzgünüm In all my bitterness Bütün acılığımın içinde I ignored Aldırmadım All that's real and true Gerçek ve doğru olan her şeyi All I need is you Tek ihtiyaç duyduğum sensin When night falls on me Gece üstüme çöktüğünde I'll not close my eyes Gözlerimi kapamayacağım I'm too alive Çok canlıyım And you're too strong Ve sen çok güçlüsün I can't lie anymore Artık yalan söyleyemem I fall down before you Senin önüne düştüm I'm sorry, I'm sorry Üzgünüm, üzgünüm My only hope Tek umudum (All the times I've tried) (Bunca zamandır denedim) My only peace Tek huzurum (To walk away from you) (Senden uzaklaşmayı) My only joy Tek sevincim My only strength Tek güç kaynağım (I fall into your abounding grace) (Senin gittikçe artan cazibene kapıldım) My only power Tek gücüm My only life Tek hayatım (And love is where I am) (Ve aşk bulunduğum yerde) My only love Tek aşkım Constantly ignoring, Tekrar ve tekrar aldırmıyorum The pain consuming me Bu acı beni yiyip bitiriyor But this time it's cut too deep Fakat şimdi çok derinden kesildi I'll never stray again Bir daha yolumu kaybetmeyeceğim My only hope Tek umudum (All the times I've tried) (Bunca zamandır denedim) My only peace Tek huzurum (To walk away from you) (Senden uzaklaşmayı) My only joy Tek sevincim My only strength Tek güç kaynağım (I fall into your abounding grace) (Senin gittikçe artan cazibene kapıldım) My only power Tek gücüm My only life Tek hayatım (And love is where I am) (Ve aşk bulunduğum yerde) My only love Tek aşkım My only hope Tek umudum (All the times I've tried) (Bunca zamandır denedim) My only peace Tek huzurum (To walk away from you) (Senden uzaklaşmayı) My only joy Tek sevincim My only strength Tek güç kaynağım (I fall into your abounding grace) (Senin gittikçe artan cazibene kapıldım) My only power Tek gücüm My only life Tek hayatım (And love is where I am) (Ve aşk bulunduğum yerde) My only love Tek aşkım So Close I've spent so much time throwing rocks at your window That I never even knocked on the front door I walk by statues never even made one chip but if i could leave a mark on the monument of the heart I just might lay myself down for a little more than I had the last day Wait a time to spare these lies we tell ourselves These days have come and gone But this time is sweeter than honey Surrender (Türkçe Çeviri) Is this real enough for you Bu yeterince gerçek mi senin için You were so confused LKafan çok karışık Now that you've decided to stay Şimdi sen burda kalmaya karar verdin We'll remain together Biz birlikte kalacağız You can't abandon me Beni terk edemzsin You belong to me Sen bana aitsin Breathe in and take my life in you Nefes al ve hayatımı içine al No longer myself, only you Artık ben yokum, sadece sen There's no escaping me, my love Benden kaçış yok, aşkım Surrender Teslim ol Darling, there's no sense in running Sevgilim, bkaçmanın anlamı yok You know I will find you Biliyorsun seni bulacağımı Everything is perfect now Her şey mükemmel şimdi We can live forever Sonsuza kadar yaşayabiliriz You can't abandon me Beni terk edemezsin You belong me Sen bana aitsin Breathe in and take my life in you Nefes al ve hayatımı içine al No longer myself only you Artık ben yokum, sadece sen There's no escaping me, my love Benden kaçış yok, aşkım Surrender Teslim ol Taking Over Me (Türkçe Çeviri) you don't remember me but i remember you beni hatırlamıyorsun ama ben seni hatırlıyorum i lie awake and try so hard not to think of you uyanık yatıyorum ve seni düşünmemeye çalışıyorum but who can decide what they dream? and dream i do... fakat kim neyi düşleyeceğine karar verebilir ki ve düşlüyorum... i believe in you sana inanıyorum i'll give up everything just to find you seni bulmak için her seyden vazgeçeceğim i have to be with you to live to breathe seninle olmak zorundayım yasamak ,nefes almak için you're taking over me beni ele geçiriyorsun have you forgotten all i know and all we had? bildiklerimi ve yaşadıklarımızı unuttun mu you saw me mourning my love for you beni yasını tutarken gördün aşkım and touched my hand ve ellerime dokundun i knew you loved me then biliyordum o zaman beni seviyordun i believe in you sana inanıyorum i'll give up everything just to find you seni bulmak için her seyden vazgeçeceğim i have to be with you to live to breathe seninle olmak zorundayım yasamak, nefes almak için you're taking over me beni ele geçiriyorsun i look in the mirror and see your face aynaya bakıyorum ve senin yüzünü görüyorum if i look deep enough eger yeterince derin bakarsam so many things inside that are just like you are taking over içerde tıpkı senin gibi bir çok şey kontrolü ele geçiriyor Thoughtless Thumbing through the pages of my fantasies Pushing all the mercy down, down, down I wanna see you try to take a swing at me Come on, gonna put you on the ground, ground, ground Why are you trying to make fun of me? You think it's funny? What the fuck you think it's doing to me? You take your turn lashing out at me I want you crying with your dirty ass in front of me All of my hate cannot be found I will not be drowned by your thoughtless scheming So you can try to tear me down Beat me to the ground I will see you screaming Thumbing through the pages of my fantasies I'm above you, smiling at you, drown, drown, drown I wanna kill and rape you the way you raped me And I'll pull the trigger And you're down, down, down Why are you trying to make fun of me? You think it's funny? What the fuck you think it's doing to me? You take your turn lashing out at me I want you crying with your dirty ass in front of me All of my hate cannot be found I will not be drowned by your thoughtless scheming So you can try to tear me down Beat me to the ground I will see you screaming All my friends are gone, they died (gonna take you down) They all screamed, and cried (gonna take you down) I've got my body, got my body back against the wall I've got my body, got my body back against the wall Gonna take you down [repeat 2x] I've got my body, got my body back against the wall I've got my body, got my body back against the... All of my hate cannot be found I will not be drowned by your thoughtless scheming So you can try to tear me down Beat me to the ground I will see you screaming All of my hate cannot be found I will not be drowned by your thoughtless scheming So you can try to tear me down Beat me to the ground I will see you screaming Tourniquet (Türkçe Çeviri) tried to kill the pain Acıyı öldürmek istedim but only brought more Ama sadece daha çok getirdim i lay dying Ölmeye layığım and i'm pouring crimson regret and betrayal Ve kıpkırmızı bir pişmanlık ve ihanet akıtıyorum i'm dying praying bleeding and screaming Ölüyorum, dua ediyorum, kanıyorum ve bağırıyorum am i too lost to be saved Kurtarılamayacak kadar kayıp mıyım? am i too lost? Çok mu kayıbım my God my tourniquet Tanrım, return to me salvation Kurtuluşu bana geri ver my God my tourniquet Tanrım, sargı bezim return to me salvation Kurtuluşu bana geri ver do you remember me Beni hatırlıyor musun? lost for so long Çok uzun süredir kayıbım will you be on the other side Diğer tarafta olacak mısın? or will you forget me Ya da beni unutacak mısın? i'm dying praying bleeding and screaming Ölüyorum, dua ediyorum, kanıyorum ve bağırıyorum am i too lost to be saved Kurtarılamayacak kadar kayıpmıyım am i too lost? Çok mu kayıbım Nakarat my wounds cry for the grave Yaralarım mezar için ağlıyor my soul cries for deliverance Ruhum kurtuluş için ağlıyor will i be denied Christ Red mi edileceğim Tanrım tourniquet Sargı bezi my suicide İntiharım Where Will You Go (Türkçe Çeviri) You�re too important for anyone Sen birisi için çok önemlisin There�s something wrong with everything you see Gördüğün her şeyde yanlış bir şeyler var But I, I know who you really are Ama ben, ben senin gerçekte kim olduğunu bilyorum You�re the one who cries when you�re alone Sen yalnız kaldığında ağlayan birisin Nakarat: [ But where will you go Ama nereye gideceksin? With no one left to save you from yourself Seni kendinden kurtaracak kimnse kalmamış halde You can�t escape Kaçamazsın You can�t escape Kaçamazsın.. ] You think that I can�t see right through your eyes Gözlerinin içini göremeyeceğimi düşünüyorsun Scared to death to face reality Gerçekle yüzleşmekten ödün kopuyor No one seems to hear your hidden cries Kimse senin gizli çığlıklarını duymuş gibi gözükmüyor You�re left to face yourself alone Kendinle yalnız başına yüzleşmeye terkedildin Nakarat I realize you�re afraid Kortuğunu fark ettim But you can�t abandon everyone Ama herkesi terk edemezsin You can�t escape Kaçamazsın You don�t want to escape Kaçmak istemiyorsun I�m so sick of speaking words that no one understands Kimsenin anlamadığı kelimeler söylemekten bıktım Is it clear enough that you can�t live your whole life all alone Tüm hayatını yalnız yaşayamayacağın yeterince açık mı? I can hear you in a whisper Senin fısıltılarını duyabiliyorum But you can�t even hear me screaming Ama sen benim çığlıklarımı bile duyamıyorsun Nakarat I realize you�re afraid Korktuğunu fark ettim But you can�t reject the whole world Ama bütün dünyayı reddedemezsin You can�t escape Kaçamazsın You won�t escape Kaçmayacaksın You can�t escape Kaçamazsın You don�t want to escape Kaçmak istemiyorsun Whisper (Türkçe Çeviri) catch me as i fall Düşerken beni yakala say you're here and it's all over now Burada olduğunu ve her şeyin bittiğini söyle speaking to the atmosphere Çevreye konuş no one's here and i fall into myself Hiç kimse yok burada ve kendime düşüyorum this truth drives me into madness Bu gerçek beni çıldırtıyor i know i can stop the pain if i will it all away Aklımdan çıkartırsam bu acıyı durdurabileceğimi biliyorum don't turn away Geri çevirme don't give in to the pain Acıya teslim olma don't try to hide Gizlenmeyi deneme though they're screaming your name Adını haykırdıkları halde don't close your eyes Gözlerini kapatma God knows what lies behind them Onların arkasındaki yatanları tanrı biliyor don't turn out the light Işığı kapatma never sleep never die Asla uyuma, asla ölme i'm frightened by what i see Gördüklerimden korktum but somehow i know that there's much more to come Ama bir şekilde biliyorum ki daha olacak çok şey var immobilized by my fear Korkum tarafından durağanlaştırıldım and soon to be blinded by tears Ve yakında gözyaşlarım tarafından kör edileceğim i can stop the pain if i will it all away Aklımdan çıkartırsam bu acıyı durdurabileceğimi biliyorum don't give in to the pain Acı teslim olma don't try to hide Gizlenmeyi deneme though they're screaming your name Adını haykırdıkları halde don't close your eyes Gözlerini kapatma God knows what lies behind them Onların arkasındaki yatanları tanrı biliyor don't turn out the light Işığı kapatma never sleep never die Asla uyuma, asla ölme never sleep never die Asla uyuma, asla ölme fallen angels at my feet Düşmüş melekler benim yanımda whispered voices at my ear Kulağıma sesler fısıldıyorlar death before my eyes Gözlerim ölmeden önce lying next to me i fear Yanımda yatıyorlar, korkuyorum she beckons me shall i give in O beni çağırıyor, teslim olmalı mıyım upon my end shall i begin Sonumu başlatmalı mıyım forsaking all i've fallen for i rise to meet the end tüm aşık olduklarımı terkediyorum, sonumla buluşmak için yükseliyorum You (Türkçe Çeviri) The words have been drained from this pencil Kelimeler bu kalemin ucundan aktı Sweet words that I want to give you Sana vermek istediğim tatlı kelimeler And I cant sleep, I need to tell you... goodnight Ve uyuyamıyorum, sana söylemeye ihtiyacım var... iyi geceler When we�re together I fell perfect Birlikte olduğumuzda mükemmel hissediyorum When I�m pulled away from you I fall apart Senden uzağa çekildiğimde, parçalanıyorum All that you say is sacred to me Tüm söylediklerin benim için kutsal Your eyes are so blue, I can�t look away as we lay in the stillness Gözlerin o kadar mavi ki, hareketsizlikte uzanırken uzaklara bakamıyorum You whisper to me, Lady, marry me, promise you�ll stay with me Bana fısıldyrosun, bayan, evlen benimle, benimle kalacağına söz ver Oh you don�t have to ask me, you know you�re all that I live for Bana sormak zorunda değilsin, biliyorsun sen yaşamamı tek nedenisin You know I�d die just to hold you, stay with you Sadece sana sarılmak,seninle kalmak için ölebileceğimi biliyorsun Somehow I�ll show you that you are my night sky Bir şekilde sana, senin gecemin gökyüzü olduğunu göstereceğim I�ve always been right behind you Her zaman senin hemen arkanda oldum Now I�ll always be right beside you Şimdi her zaman senin hemen yanında olacağım So many nights I�ve cried myself to sleep Birçok gece uyumak için ağladım Now that you love me I love myself Şimdi beni sevdiğin için, kendimi seviyorum I never thought I would say that Bunu söyleyeceğimi asla düşünmedim I never thought there�d be you Orada olacağını asla düşünmedim |
| |
| | #6 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| |
| | #7 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | |
| |
| | #8 (permalink) |
| ~~O da artık evLi~~ Kayıt: 21.04.2006 Yaş: 26
Mesajlar: 10.323 İtibar Gücü: 0 | |
| |
| Konuyu Toplam 1 Üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir) | |
| Seçenekler | |
| Stil | |
| |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Kategori | Cevaplar | Son Mesaj |
| Filistine Destek Cemiyeti | ventuRe | Fan Club Şenliği | 164 | 24-01-2008 20:51 |
| Hilali Ahmer (Kızılay) Cemiyeti | KaaN | Osmanlı Devleti | 0 | 24-07-2007 12:20 |
| Candan Erçetin, Galatasaraylılar Cemiyeti başkanı seçildi | Haberci | Son Dakika Haberleri | 0 | 18-03-2007 12:00 |
| Evanescence | belongtodeath | Sanatçılar | 17 | 25-04-2006 22:06 |