| Ynt: Rammstein Türkçe Çevirili MEIN TEIL
"Suche gut gebauten 18-30jährigen zum Schlachten"
Der Metzgermeister
Heute treff' ich einen Herrn
Der hat mich zum Fressen gern
Weiche Teile und auch harte
stehen auf der Speisekarte
Denn du bist was du isst
und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Da das ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Die stumpfe Klinge gut und recht
Ich blute stark und mir ist schlecht
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
ich esse weiter unter Krämpfen
Ist doch so gut gewürzt
und so schön flambiert
und so liebevoll auf Porzellan serviert
Dazu ein guter Wein
und zarter Kerzenschein
Ja da lass ich mir Zeit
Etwas Kultur muss sein
Denn du bist was du isst
Und ihr wisst was es ist
Es ist mein Teil – nein
Mein Teil – nein
Denn das ist mein Teil – nein
Yes it's mein Teil – nein
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
Schneidet sich durch Engelsscharen
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
auf meine Kindheit mit Gekreisch
********************************
********************************
PARÇAM
"Kesilmek için 18-30 yaşlarında sağlıklı biri aranıyor."
-Usta Kasap- **
Bugün bir beyefendiyle buluşacağım.
Beni sever ve yiyebilir.
Yumuşak parçalar ve sert olanlar bile, ***
Hepsi mönüde var.
Çünkü sen ne yiyorsan osundur.
Ve onun ne olduğunu bilirsiniz.
O benim parçam. "Hayır"
Benim parçam. "Hayır"
Oradaki benim parçam. "Hayır"
Benim parçam. "Hayır"
Ağzı kör bıçak güzel ve kusursuz.
Ağır kan kaybediyorum ve berbat hissediyorum.
Uyanık kalmaya çalışmam gerekirken bile,
Acılar içinde yemeye devam ediyorum.
O çok deneyimli,
ve hoş bir biçimde gösterişli,
ve sevecence porselende sundu.
Ve yanında iyi bir şarapla,
ve ince bir mum ışığında.
Evet zamanımı ayıracağım,
Biraz kültür olmak zorunda.
Çünkü sen ne yiyorsan osundur.
ve onun ne olduğunu bilirsin.
O benim parçam. "Hayır"
Benim parçam. "Hayır"
Çünkü o benim parçam. "Hayır"
Evet o benim parçam. "Hayır"
Bir haykırış cennete doğru yükselir.
Meleklerin ev sahibinin aracılığıyla kesecek.
Tüylü vücut haykırarak düşer,
Bulutların tepesinden çocukluğumun üzerine.
* "Teil" kelime anlamı olarak "parça" veya "kısım" anlamına gelir. Fakat argoda "şey" anlamına gelen "penis" manasındadır.
** Sadece şarkının single versiyonunda bulunuyor.
Armin Meiwes'in internette yayınladığı orjinal ses kaydından alıntı yapılmıştır. Armin Meiwes, Almanya'da kesmek için internetten gönüllü bir kurban (Bernd Jürgen Brandes) bulan kişidir. Brandes, kesilmeden önce penisinin kesilmesini istedi ve beraber yediler.
*** "Weiche Teile" ın kelime anlamı "yumuşak parça"dır. Okunuş olarak "Weichteile" (üreme organları) kelimesi ile benzerlik gösterir. |